Tuesday, November 20, 2012

‘หนีห่าว’ สวัสดีครับ

บทความแรก เริ่มต้นด้วยการการทักทาย คำทักทายที่ใช้บ่อยคือ
หนีห่าว’ (你好 - Nǐhǎo) แปลว่า สวัสดี ใช้ทักทายทั่วไป ตัวอักษรแปลว่าคุณแปลว่าดี

เพื่อให้คุ้นเคยกับการอ่านบทความตอนต่อต่อไป เรามาเริ่มง่ายๆ กันก่อนครับ นอกจากคำว่า你好แล้วเรายังสามารถกล่าวสวัสดี บุคคลตามสถานะหรืออาชีพได้ด้วยโดยใช้รูปแบบ

นาม
1 ‘ห่าว’ // นาม1 [รูปแบบคำเสริม]
(นาม1 เป็น [สถานะบุคคล] หรือ [อาชีพ] หรือ [สรรพนามบุรุษที่2] หรือ[ช่วงเวลาในวัน])
ใช้ทักทาย = สวัสดี นาม1
บทความนี้จะให้คำศัพท์เกี่ยวกับบุคคล [สรรพนามบุรุษที่2] 2 คำครับ
หนี่’ ( - Nǐ) แปลว่า คุณ (ใช้เรียกคนที่เราคุยด้วย แปลได้อีกหลายคำ เช่น เธอ แก มึง ตัวเอง)
หนิน’ (
- Nín) แปลว่า ท่าน (ใช้เรียกคนที่เราคุยด้วย มีความสุภาพและให้เกียรติกว่า เช่นใช้กับ ผู้อาวุโส คนแปลกหน้า ลูกค้า)

คำนาม
[สถานะบุคคล และ อาชีพ] 7 คำ

ป้าปะ’ (爸爸 - Bàba) แปลว่า พ่อ
มาหมะ’ (
妈妈 - Māmā) แปลว่า แม่
อีเชิง’ (
医生 - Yīshēng) แปลว่า หมอ ตัวอักษร แปลว่า ทางการแพทย์ แปลว่า ชีวิต
เหล่าชือ’ (
- Lǎoshī) แปลว่า ครู ตัวอักษร แปลว่า เก่า แปลว่า ผู้เชี่ยวชาญ
ลี่ชือ’ ( - Lǜshī) แปลว่า นักกฏหมาย ตัวอักษร แปลว่า กฏหมาย แปลว่า ผู้เชี่ยวชาญ
จิ่งฉา’ (
警察 - Jǐngchá) แปลว่า ตำรวจ ตัวอักษร แปลว่า ตื่นตัว แปลว่า ตรวจ
หู้ชื่อ’ (
护士 - Hùshì) แปลว่า พยาบาล ตัวอักษร แปลว่า ป้องกัน แปลว่า องครักษ์


สร้างประโยคหรือคำศัพท์โดยนำคำศัพท์ที่มีมาแทนในรูปแบบในบทแล้วแปลเป็นไทยดูครับ
ตัวอย่าง : ‘หนีห่าว
= สวัสดีครับ // ‘หนินห่าว’ = สวัสดีครับท่าน // ‘อีเชิงห่าว’ 医生 = สวัสดีค่ะคุณหมอ // 

เพิ่มเติม
:
爸爸,

** ‘หนีห่าว’
你好 เป็นคำที่สามารถใช้ทักทายได้กับทุกคน ทุกเวลา
ส่วนเสริมพิเศษ
คำศัพท์
[หงแดง] (ไม่เกี่ยวกับ Liverpool FC. แต่ชีวิตนี้คุณจะไม่ต้องเดินอย่างโดดเดี่ยว)
หง (
Hóng) แปลว่า แดง(สี)

ความเห็นส่วนตัว
เมื่อเรียนศัพท์ใหม่ภาษาจีน ผมมักจะดูส่วนประกอบของคำที่มาผสมกันด้วย อย่างคำทักทายในบทนี้จะประกอบด้วยคำสองคำ จนถึงตอนนี้ พอได้ยิน ‘หนีห่าว’  ในใจผมยังเข้าใจ เป็น
คุณ’ ‘ดีเหมือนมีคนมาชมเราทุกครั้ง และก็ได้เอ่ยชมคนอื่นทุกครั้งที่เจอหน้ากัน